Учение русской горной артиллерии поразило помощника начальника японского Генерального Штаба «лихостью и гладкостью исполнения»…

Она стала логическим продолжением серии лекций по военной истории российского Дальнего Востока, прочитанных в прошлые годы. Все желающие узнали, что активизация русской политики на Дальнем Востоке после 1895 г., равно как и усилия, направленные на повышение обороноспособности своих тихоокеанских владений не прошли незамеченными для ее потенциальных противников, и прежде всего Японии.

В результате на российский Дальний Восток в 1897 г. отправился лично помощник начальника Генерального Штаба японской армии генерал-лейтенант Каваками Сороку, в сопровождении нескольких прекрасно подготовленных офицеров Генерального Штаба. В Приамурском генерал-губернаторстве в организации приема и сопровождения японской делегации приняли участие лица, многие из которых сыграли впоследствии далеко не последнюю роль в отношениях двух стран. В их числе были прославившиеся впоследствии как выдающиеся военные востоковеды и организаторы русской разведки в регионе В.А. Орановский и В.К. Самойлов. Поскольку Приамурский генерал-губернатор С.М. Духовской находился в Забайкалье, высшим должностным лицом, принимавшим японскую делегацию, был Временно Командующий войсками Приамурского военного округа генерал-лейтенант Н.И. Гродеков, широко известный к тому времени как военный, администратор и ученый.

К приему высокопоставленных гостей русские власти тщательно готовились: была проведена разработка маршрута путешествия японской делегации, проработаны вопросы питания, размещения и проезда высоких гостей, а также могущие возникнуть во время визита сложности. Интересы японцев были весьма обширны: текущее состояние вооруженных сил России в регионе, степень развития военно-транспортной, речной и портовой инфраструктуры, характер освоения региона, методы обучения и степень боевой готовности войск, новые образцы артиллерии, стрелкового оружия и зимнего снаряжения. Особый, но не заявленный официально интерес вызывало состояние Владивостокской крепости, за изучение которой в японской делегации отвечал особый офицер.

Лектор подробно рассказал о том, что удалось увидеть японским военным, кто был переводчиком при генерале Каваками, как оценили результаты этого визита действующий русский военный атташе в Японии Н.И. Янжул и будущий – В.К. Самойлов, а главное – какое значение оказал этот визит на историю отношений двух стран?