(к 100-летию со дня рождения)
1 февраля 2025 г. исполнилось бы 100 лет со дня рождения Николая Батуновича Киле (1925-1999), известного учёного, этнографа, лингвиста, фольклориста, историка религии, ветерана Второй мировой войны, кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника, занимавшегося исследованием самых сокровенных сторон лексической и морфологической систем тунгусо-манчжурских языков –
Николай Батунович родился в 1925 году в старейшем стойбище Болонь (ныне с. Ачан). Ему еще не исполнилось года, когда его отца на охоте задрал медведь. Мальчик родился очень слабым, и чтобы отвести от него внимание злых духов, его назвали «Боччори» – неприглядный. Его бабушка-маньчжурка съездила в Харбин и заказала для болезненного внука оберег, над которым совершил ритуальные действия местный шаман. И, действительно, Николай вырос очень смышленым и выносливым, став отличным охотником и удачливым рыбаком. Во время войны оберег хранился у матери Николая и как будто действительно оберегал его от всех опасностей.
В 1933 году Николай пошел в Болонскую семилетнюю школу, в которую он в дальнейшем трижды вернется уже как учитель. Учеба давалась мальчику легко, поэтому, когда началась война, и учителей-мужчин призвали в армию, 17-летнего Николая направили на учительские курсы в Найхине. Так, в 17 лет он первый раз стал учителем в родной школе.
Но в 1943 году его призывают на фронт в артиллерийскую часть, где он служит наводчиком, откуда был отозван в 1944 году особым отделом и направлен в Погранразведшколу. О том, какие приходилось выполнять задания во время службы разведчиком в Разведотделе Штаба 2-го Дальневосточного фронта, Николай Киле рассказывал очень мало из-за повышенной секретности. К 70-летию Победы в Великой отечественной войне был опубликован секретный приказ о награждении Н.Б. Киле орденом «За отвагу» за проявленные доблесть и мужество при выполнении боевых заданий командования. Именно эта медаль, наряду с нагрудным знаком «Отличный разведчик» составляли особую гордость Николая Батуновича среди всех военных наград.
В 1946 году командование направляет его на дальнейшее обучение. Когда выходит приказ Сталина о демобилизации всех учителей из армии, Николай Киле отказывается от карьеры профессионального разведчика и уже второй раз возвращается в родную школу, чтобы учить детей грамоте. Несколько лет он работает в Болонской школе учителем национальных начальных классов. В 1948 году, после выхода Постановления СНК «О мероприятиях по улучшению работы начальных и средних школ народов Крайнего Севера», талантливого сельского учителя направляют на учебу в Ленинград – в государственный педагогический институт им. А.И. Герцена, на кафедру языков народов Севера, возглавляемую профессором В.А. Аврориным, известным специалистом по тунгусо-маньчжурским языкам, одним из создателей нанайской письменности. Во время учебы Николай Киле работал редактором нанайской литературы в Ленинградском отделении Учпедгиза.
В 1955 году Н. Б. Киле заканчивает институт с красным дипломом. В.А. Аврорин хочет оставить талантливого выпускника в аспирантуре, но тот отказывается от научной карьеры. Снова, уже в третий раз возвращается в село Болонь в родную школу, на этот раз завучем и дипломированным учителем русского языка и литературы.
Только через пять лет, по настоянию В.А. Аврорина, он поступает в аспирантуру Института языкознания и после ее окончания переезжает в Новосибирск, где к тому времени находятся его научный руководитель В.А. Аврорин и старший товарищ по учебе в Ленинграде Сулунгу Николаевич Оненко, создатель нанайско-русского словаря.
В 1968 г. Н.Б. Киле блестяще защищает кандидатскую диссертацию по теме «Образные слова нанайского языка».
В 1971 году Н.Б. Киле приглашают на работу во Владивосток во вновь созданный при ДВНЦ АН СССР Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока. Во время работы в институте научные интересы Николая Батуновича выходят за рамки изучения лингвистических особенностей нанайского языка и охватывают вопросы изучения родственных тунгусо-маньчжурских языков – ульчского, негидальского и эвенкийского. Перу Н.Б. Киле принадлежит несколько десятков интереснейших работ по архаичной лексике, связанной с религиозными представлениями нанайцев, ульчей и других народов Амура, что дает богатую пищу для этнографов и историков религии, а также по самобытной нанайской антропонимии. Практически все работы Н.Б.Киле в этой области по праву считаются пионерными, но особенно широкую известность принесла ему монография, посвященная семантической, морфологической, фонетической и синтаксической характеристике такого своеобразного раздела нанайской лексики, как образные (изобразительные) слова.
В 1973 году в ленинградском отделении издательства «Наука» выходит монография Николая Батуновича Киле – «Образные слова нанайского языка». В приложении к монографии приводится словарь более 3 тыс. образных слов, употребляемых в произведениях фольклора, в бытовой речи и промысловой лексике, в современной нанайской поэзии и прозе.
В совершенстве владея родным нанайским языком, как никто другой понимающий его красоту и образное богатство, Н.Б.Киле много делал для того, чтобы его родной язык продолжал жить и развиваться. Он – автор учебников, учебных пособий и методических рекомендаций для национальных школ Дальнего Востока. Уже в 1980 году Н.Б. Киле был подготовлен (в соавторстве с Е.А. Гаер и Л.И. Сем) выпущенный в издательстве «Просвещение» учебник нанайского языка «Нанай хэсэни» для 2 класса, а последнее 5-е издание учебника для 3 класса было выпущено в 2002 году, уже после его смерти. За советами и консультациями к нему обращались учителя, художники, работники музеев, зарубежные специалисты, многочисленные коллеги и ученики. Для каждого он находил нужные слова, был неизменно доброжелателен и участлив. Участвуя в масштабном социолингвистическом обследовании нанайцев, ульчей и нивхов в 1960-е годы, Н.Б. Киле собрал уникальные материалы по лингвистике, фольклору, ономастике амурских народов.
В последние годы жизни Н. Б. Киле много занимался систематизацией и обработкой фольклорного материала коренных малочисленных народов Амура.
Один из главных трудов в его жизни – «Нанайский фольклор: нигман, сиохор, тэлунгу» – 11-й том уникальной фундаментальной академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», в которой он был одним из создателей. Том «Нанайский фольклор» представляет первое в отечественной фольклористике сводное издание нанайского повествовательного фольклора. 65 из 68 текстов, вошедших в этот том, ранее не публиковались. Подготовкой всех текстов, переводом, комментариями и указателями занимался Н.Б. Киле. Во вступительной статье, написанной в соавторстве Л.Е. Фетисовой, была предложена современная классификация нанайского фольклора. К тэлунгу были отнесены мифы и мифологические рассказы, предания, сказания, легенды, к нингман – эпос, сказки-мифы и собственно сказки, к сиохор – заимствованные сказки. Выделялись также шаманские песнопения, песни, плачи, загадки и скороговорки: Рукопись была подготовлена к печати в 1991 году, но из-за недостаточного финансирования книга вышла только в 1996 году.
В 1980-х годах Н.Б. Киле все больше занимается вопросами этнографии, опубликовав ряд работ по таким темам, как анимистические воззрения, тотемизм и шаманизм у нанайцев. Это очень обширная сфера культурного наследия, и специалистам известно более 200 духов нанайского пантеона. Для Н.Б. Киле это было естественным продолжением его исследований образных слов в фольклорном наследии нанайцев, так как «нанайская сказка не просто близка к шаманской практике, а может считаться одним из ее проявлений». Более того, Н.Б. Киле сам считал себя тудином – так называли людей, обладавшими особыми способностями, которые позволяли им выполнять функции, аналогичные шаманским.
Ему принадлежит ряд научных статей по таким вопросам традиционной культуры как воспитание молодого охотника, этикет взаимоотношений между членами семьи, нанайские сэвэны, рацион питания и блюда нанайской кухни, изделия из кожи рыб. Так, например, в октябре 1997 года во Владивостоке была показана современная коллекция моделей одежды из кожи рыб, изготовленная студентами технологического факультета ВГУЭС. Консультантом по технологиям изготовления одежды из рыбьей кожи был Н.Б. Киле.
В 1981 году Н.Б. Киле был приглашен в съемочную группу студии «Дальтелефильм», работающую над документальным фильмом «Нанайский напев». В этом фильме Николай Батунович говорил о том, что волнует его больше всего – о возрождении культуры своего народа. К сожалению он не дожил до того времени, когда это возрождение действительно началось. Он был бы несказанно рад, увидев, что сейчас регулярно проводятся фестивали народного творчества, а его родное село известно по всей России и за рубежом своими национальными танцевальными ансамблями «Тасима» и «Сиун». Кроме этого, в 2013 году в селе была построена современная новая школа, в которой кабинет родного языка оснащен новейшим интерактивным оборудованием.
Николай Батунович Киле, начав путь как ученый-филолог, в расцвете своей научной деятельности он становится этнографом, признанным знатоком не только языка и фольклора, но и традиционной культуры коренных народов.
Е.В. Фадеева, к.и.н., старший научный сотрудник отдела этнографии, этнологии и антропологии.